И.о. ректора КамГУ Ольга Ребковец рассказала, можно ли возродить мертвый язык и как студенту попасть на практику в Кроноцкий заповедник

Дата: 2024-08-13

Серфинг и знания

Ольга Александровна, "Кампус первооткрывателей" - совместный проект правительства Камчатского края и КамГУ. Что это будет?

Ольга Ребковец: Кампус - это точка притяжения талантливой молодежи со всей страны и даже мира, в первую очередь по тем направлениям, которые можно и нужно изучать на Камчатке. Это вулканология, сейсмология, океанология, биоразнообразие, этнолингвистика, то есть языки коренных малочисленных народов. То есть такой кампус-хаб, в котором исследователи со всего мира смогут получить поддержку, а самое главное - встретиться с коллегами-учеными, чтобы изучать Камчатку и развивать камчатскую, отечественную и мировую науку. Это будет место, где молодежь сможет учиться, развиваться и работать.

Верим, что кампус станет научным центром мирового уровня, потому что проблемы, например, сейсмологии касаются не только Камчатки и других регионов России, в том числе Кавказа, но и разных стран - СНГ, Юго-Восточной Азии.

Регион далекий. Поедут сюда студенты со всей страны?

Ольга Ребковец: Уверена: учеба на Камчатке - больше, чем учеба. Это не просто возможность получить классное образование в непосредственной близости к объекту изучения. Это возможность раскрыть себя в самых разных сферах: учиться в университете и заниматься серфингом на волнах Тихого океана, ходить на вулканы, заниматься лыжами, сноубордом, другими видами спорта, постигать непередаваемую природу.

Учеба на Камчатке - больше, чем просто учеба. Это шанс сделать собственное открытие - не только научное, но и открытие себя

Это уникальный опыт, шанс почувствовать себя первооткрывателем. Мы ведь не случайно именно так и назвали наш будущий кампус. На Камчатке у каждого есть шанс сделать свое открытие - научное или открытие себя как личности.

Приемная кампания-2024 закончена. Кто к вам пришел на первый курс, есть ли ребята из других регионов и стран?

Ольга Ребковец: В 2024 году подано 1600 заявлений на наши 300 мест - на треть больше, чем в прошлом году. И это рекорд - такого не было за всю историю вуза. У нас три стобалльника и одиннадцать человек с результатами от 90 до 99 баллов. Большинство поступивших - жители Камчатки, но среди поданных заявлений 98 было из других регионов России. Я общалась с ребятами, которые приехали учиться из Оренбургской, Тульской областей - не ближний свет! Для них это, конечно, вызов, но они приехали сюда осознанно, что прекрасно.

По сути, в таких регионах, как Камчатка - небольших, замкнутых и концентрированных, очень многое зависит от того, как будет развиваться университет. Потому что это и центр научно-технологического развития, центр компетенций, подготовки кадров. Без сильного вуза сильный регион невозможен. Поэтому мы не просто заполняем бюджетные места, а говорим о том, что на Камчатке есть будущее и точно есть перспективы.

Взялись за язык

Студенты и ученые вашего вуза придумали мобильное приложение для изучения одного из языков малочисленных народов Камчатки - корякского. Зачем? Ведь все равно все говорят на русском.

Ольга Ребковец: Как говорит наш замечательный лингвист Владимир Плунгян: "Там, где есть разнообразие, всегда больше возможностей для развития". Конечно, есть государственный русский язык. Но любой язык существует не сам по себе, он "вшит" в культуру страны. Вы удивитесь, как знание языков коренных народов, даже малочисленных или вообще мертвых, помогает, например, в изучении истории. Люди жили близко к природе, постигали ее. И сегодня, развивая науку, туризм и другие индустрии на Камчатке, мы просто обязаны сохранять это единение с природой. У нас есть прибрежные коряки, у которых в наборе промыслов есть изготовление изделий из рыбьей кожи. Технологию мы смогли узнать как раз благодаря изучению языка. И теперь можем использовать ее в регионе при переработке рыбных отходов. Это очень экологично, а на выходе получаются замечательные изделия - записные книжки, браслеты и многое другое. И все это - через язык. Здорово ведь!

А сколько вообще языков на Камчатке?

Ольга Ребковец: В крае семь языков коренных и малочисленных народов Севера. Это корякский, алюторский, ительменский языки, быстринский диалект эвенского языка, чукотский язык, керекский язык - уже мертвый. И есть алеутский язык, который мертв на территории России: 200 алеутов живут в США, а на Камчатке живых носителей не осталось. Но есть люди, которые пытаются на этом языке разговаривать и изучать его.

Мертвый язык правда можно возродить?

Ольга Ребковец: Да, есть такое в мировой практике. Вообще для сохранения языков самое важное - обеспечить связь поколений. И есть хорошие примеры, как это сделать. Например, научный сотрудник Института языкознания РАН Василий Харитонов переехал в Хабаровский край, поселился в нанайской деревне Дада и организует там языковые клубы для общения на нанайском языке, вовлекает детей, молодежь. Когда есть такая история, есть увлеченный своим делом человек, язык возрождается.

У нас ключевая ставка на корякский, потому что у него в крае больше всего носителей. Мы получили финансирование от минобрнауки на три года по программе молодежных лабораторий и возобновляем исследовательские традиции. Но моя мечта - создать на Камчатке отдельный научный центр по этнолингвистике. В вузе есть свой Центр межкультурной коммуникации и этнолингвистических исследований. Сейчас в рамках комплексной программы исследований Камчатки на это направление будет выделено порядка 10 миллионов рублей в год в течение ближайших трех лет. Эти средства направим на изучение языкового ландшафта и разработку комплекса мер по сохранению и развитию языков Камчатки. Так что задел есть. Но, конечно, мы очень нуждаемся в научных кадрах, в частности из числа представителей коренных и малочисленных народов. Поэтому запустили в КамГУ тематическую магистерскую программу.

Во время экспедиции в село Тиличики Олюторского района Камчатки студенты КамГУ поговорили с представителями коренных народов. Фото: Пресс-служба КамГУ имени Беринга

На ошибках учатся

Вы же тоже первооткрыватель - с командой начинали "Тотальный диктант", который пошел в мир и уже живет не только в России, но и за рубежом. Миллион участников в этом году! Какие у него перспективы?

Ольга Ребковец: Сегодня уже есть проект "Тот язык", который предполагает написание диктанта на языках народов России и тех стран, где он проводится. Например, если это Турция, то участникам предлагается абзац на турецком, как дань уважения к стране, в которой его пишут. С этого года появился и детский диктант. Самое главное, что диктант продвигает грамотность - на любом языке, и на это есть запрос. Ведь сейчас у нас кругом искусственный интеллект, GPT-чаты. Понятно, что это наше будущее. Но умение грамотно излагать мысли, донести их до собеседника - очень важный навык. И хотя в основе "Тотального диктанта" и лежит грамотность, но понимается она гораздо шире, чем просто орфография и пунктуация. А еще это продвижение современной русской литературы - не случайно же авторами диктанта становятся современные писатели. Это проект "Библиотека грамотности", просветительская работа и образовательный контент в соцсетях, фестивали грамотности по городам и России, и за рубежом. Все это очень важно.

Вы "граммар-наци"? Выводит вас, когда коверкают русский язык, делают ошибки?

Ольга Ребковец: Мой родной "Тотальный диктант", несмотря на то что он про грамотность, воспитывает и толерантность к ошибкам - чужим и своим. Каждый имеет право на ошибку, главное - понять, в чем она, и стараться не допускать в будущем. У меня была проблема: путала написание "в виду" - слитно или раздельно. Злилась на себя жутко. И теперь, когда кто-то ошибается просто в разговоре, в беглой переписке - нет, у меня нет неприятия. Но когда вижу ошибки в официальном письме или ответе какого-то эксперта, это все же удивляет и немного "фонит" неуважением и некомпетентностью.

Вы как-то сказали, что миссия университета - воспитывать людей с авантюрной жилкой. Как это?

Ольга Ребковец: Я имею в виду как раз тот особый дух первооткрывателя, о котором мы сегодня уже много говорили. Сочетание научного мышления и тяги к открытиям, способностей принимать решения, брать на себя ответственность, выстраивать взаимоотношения с природой, жить с ней в гармонии. Это и умение получать пользу от природы, не нанося ей вреда. Все эти компетенции мы сейчас прорабатываем вместе с учеными Высшей школы экономики в нашей зеркальной лаборатории, где два научных коллектива работают параллельно. И, кстати, здесь у меня очень большая ставка на дополнительное профобразование. Когда взрослый, прошедший уже через некий опыт человек приезжает на несколько месяцев на Камчатку, чтобы получить новые знания, побыть в этой суровой, но очень особенной природной среде. Знаю точно, как человек, сменивший столичные улицы на Камчатские вулканы: здесь происходит переоценка ценностей.

Выезды в заповедники, на вулканы - вся эта романтика доступна студентам?

Ольга Ребковец: Студенты магистратуры вулканологии и сейсмологии сначала практикуются в Институте вулканологии и сейсмологии РАН и в Камчатском филиале Единой геофизической службы РАН. Это и кабинетная работа, и те самые полевые выезды или вылеты к вулканам. Сейчас наши студенты участвуют в создании трех новых сейсмостанций в районе вулканов Мутновский и Горелый. А студенты направления "Биологическое разнообразие" чаще всего проходят практику в Камчатском научно-исследовательском институте рыбного хозяйства и океанографии. Кстати, аспирантура по биологии и биоразнообразию, на которую у нас в этом году впервые за долгое время будут выделены бюджетные места, посвящена ихтиологии, то есть изучению рыб. Ну а те, кто изучает "Заповедное дело", будут проходить практику в удивительных природных декорациях Кроноцкого заповедника.

Какое у вас место силы на Камчатке?

Ольга Ребковец: Халактырский пляж. Тот самый океан с черным вулканическим песком, где ощущается мощь, сила... Там я, кажется, могу сбросить любую усталость и получить заряд энергии. Кстати, этот пляж попал в проект, который сделали наши преподаватели. Это "Азбука Камчатки" - логопедический букварь для дошколят и младшеклассников, где на каждую букву дается одно из знаковых мест края.

Кстати

В 2024 году университет запускает 12 новых основных образовательных программ, семь из которых реализуются в сетевой форме. Среди них особо выделяются программа "Филология" с профилем "Этнолингвистика", реализуемая совместно с Институтом языкознания РАН, и программа "Педагогическое образование" по профилю "Математика", которую КамГУ будет вести совместно с МФТИ.