* {font-family: Arial; font-size: 11pt;} a.NoteRef {text-decoration: none;} hr {height: 1px; padding: 0; margin: 1em 0; border: 0; border-top: 1px solid #CCC;} table {border: 1px solid black; border-spacing: 0px; border-collapse: collapse; width : 100%;} td {border: 1px solid black;} .Normal {margin-bottom: 10pt;} h1 {font-size: 14pt; color: #365F91; font-weight: bold;} .List Paragraph {margin-top: 0; margin-bottom: 0;} .Заголовок 1 Знак {font-size: 14pt; color: #365F91; font-weight: bold;} .No Spacing {margin-bottom: 0pt;}

Изучении видовременных форм глагола в английском языке в средней школе

Одну из больших сложностей в обучении грамматике английского языка представляют видовременные формы глагола. Учащиеся сталкиваются с трудностями при овладении грамматическими формами глагола. Чаще всего такие проблемы возникают из-за нечеткого представления о категории времени, вида и залога. Поэтому необходимо рассмотреть методы и подходы в обучении грамматике английского языка, какие проблемы возникают у изучающих видовременные формы глагола, какие характерные ошибки они допускают и какими современными методами, приемами и упражнениями можно ликвидировать эти проблемы. Применение опор на этапе введения и тренировки видовременной системы английского глагола облегчает учащимся процесс усвоения грамматики английского языка, стимулирует общение учащихся на уроках иностранного языка, сосредотачивает внимание на новом материале и содействует формированию крепких навыков и умений. Актуальность работы обусловлена недостаточной результативностью методических приемов, направленных на ликвидацию трудностей применения видовременных форм английского глагола в речи.

Цель статьи:

изучение

методических

приемов, направленных

на

ликвидацию

трудностей

использования

видовременных

форм

глаголов

английского

языка

в речи

рассмотрение

и

выделение

наиболее

эффективных

подходов

как

в

обучении

грамматике

английского

языка

в

целом, так

и

в

изучении

видовременных

форм

английского

глагола.

Методы преподавания английского языка, как, впрочем, любого иностранного, в настоящий момент постоянно подвергаются рефлексии и переосмыслению из-за того, что меняется само понимание природы языка, способов его изучения, а так же в качестве отклика на растущий спрос учебных заведений по всему миру на эффективные учебные программы. Использование английского языка географически широко распространено. Это позволяет использовать английский как в пределах одной страны, так и через политические границы. В мире постоянно увеличивается количество людей, разговаривающих на английском как на иностранном, и сегодня носителей языка в количественном соотношении меньше, чем людей, которые используют английский для межкультурной коммуникации [2]. Иностранный язык — это язык, который редко употребляется в ближайшей к изучающему социальной среде. Он может быть использован в предстоящих путешествиях в будущем или любой иной межкультурной коммуникации. Он изучается как обязательный предмет или курс по выбору, но без немедленного практического применения.

Грамматика английского языка на протяжении многих лет подвергалась усиленному обсуждению. В современном веке роль грамматики в обучении иностранных языков особенно часто менялась: либо преувеличивалась, либо недооценивалась. В последние десятилетия наблюдается тяга к сокращению роли грамматики, которое привело к существенному увеличению числа ошибок в речи учащихся [1]. Попытки отказа от какой-либо грамматики, с одной стороны, или преувеличение ее роли в учебном процессе с другой, отрицательно складываются на результатах практического овладения языком [2]. Но проблема роли и объема грамматики в курсе английского языка не является единственной. Изложение грамматических правил и система упражнений по грамматике английского языка не должны способствовать целям усвоения грамматик и как таковой или же специальной цели развития мышления в отличие от курса русского языка, где грамматика занимает ведущее место как важнейшая теоретико-практическая учебная дисциплина, имеет самостоятельное значение и обеспечивает умственное развитие [1]. Результаты анализа многих пособий по грамматике английского языка позволяют сделать определенный вывод: грамматики имеют отчетливо выраженную описательно-лингвистическую (а не коммуникативную) направленность, проявляющуюся в изложении теории, типах заданий и упражнений [1]. Приведем примеры из действующих учебников грамматик и английского языка. «В английском языке есть разные виды сказуемых. Они отличаются как по структуре (простое и составное), так и по составу (составное именное и составное глагольное)». «Составное именное сказуемое состоит из аспектного глагола и полнозначного глагола ». «Основными аспектными глаголами английского языка являются: to begin, to continue, to finish etc». Грамматики иностранных языков во многих случаях плохо служат достижению практических целей обучения. Сама по себе информация о частях речи, типов сказуемого и тому подобное, как и многие задания, направленные на нахождение этих грамматических явлений в текстах, на их запоминание и воспроизведение, не способствует формированию речевых умений, которые образуются на основе специфических механизмов и не связаны с установленными в лингвистике понятиями. Витлин Ж. Л.предлагает условия, которые считает необходимыми для успешного достижения цели практического овладения языком:

1)необходимо усилить дифференциацию при отборе материала для активного и для пассивного грамматического минимума и при использовании (с учетом особенностей родного языка) разных способов обучения ИЯ для овладения этим минимумом. Формулировка правил активного грамматического минимума должна, в частности, показать привычные способы выражения мысли в родном языке лексико-грамматическими средствами ИЯ. С другой стороны, надо

Показать учащимся, как понимать те грамматические формы, которые они встречают в иноязычных текстах, но не могут употребить в собственной речи;

2) пересмотреть использование грамматической терминологии в курсе ИЯ. Для совершенствования обучения грамматике целесообразно создавать новые учебники для средних школ, где количество грамматических терминов может быть сокращено до определенного минимума, причем в учебниках можно поместить краткий терминологический словарь с поясняющими примерами;

3)решать проблему отбора грамматических явлений в учебниках и программах ИЯ для разных типов учебных заведений;

4)изменить традиционный характер и язык изложения грамматического материала при обучении учащихся, не имеющих лингвистического образования. Грамматика, в том числе теория, может быть изложена увлекательно, живо, интересно; она должна побуждать эмоции, быть ориентированной на личность учащихся, сопровождаться комическими и другими рисунками. Все это, безусловно, повысит эффективность обучения [1]. Подходам и методам обучения грамматике посвящено множество работ. Традиционно методисты выделяют два основных подхода к обучению грамматике эксплицитный и имплицитный. Эксплицитный подход отличается объяснением грамматических правил и явлений. Имплицитный же, наоборот, характеризуется повторением и заучиванием грамматически верных структур без изучения самих правил. Эксплицитный подход к обучению грамматике реализуется двумя основными методами индуктивным(учащимся предлагается фрагмент речевой/языковой ситуации, анализируя который, они должны найти грамматические закономерности, сформулировать грамматическое правило) и дедуктивным (сначала учительдает грамматическое правило, а затем учащиеся отрабатывают новые структуры в коммуникативно-ориентированных заданиях) [3].Индуктивный метод обучения грамматике является наиболее ценным с точки зрения когнитивного развития учащихся и формирования у них стратегий самообразования. Материал, который не дается в готовом виде, а «добывается» в процессе изучения и исследования, лучше запоминается. Однако индуктивный метод требует значительно большего учебного времени и усилий со стороны педагога, несмотря на свои преимущества. Поэтому в существующих условиях преподавания ИЯ в средней школе и ВУЗе использование только индуктивного метода не представляется возможным. Методики обучения грамматике иностранных языков характеризуются совокупностью определенных принципов. Одним из основных методических принципов обучения грамматике английского языка является принцип последовательного обучения, при котором грамматический материал преподается в определенной последовательности. Например, после времен Present Simpe изучается группа Continuous,а за ней группа Perfect Continuous. Или сначала изучаются времена активного залога, а затем уже пассивный залог и косвенная речь. Бесспорно, существуют вариации в последовательности[2].

Рассматривая грамматическую компетенцию как интуитивное знание говорящего на иностранном языке, которое он приобретает в процессе сложной социально- когнитивной деятельности, обучение грамматике вписывается в рамки коммуникативного подхода, предполагающего , что усвоение грамматики английского языка происходит в процессе решения коммуникативных задач, то есть при употреблении форм в речи. Такой подход считается более эффективным. При первом (традиционном) подходе обучения грамматике строится на передаче определенного набора знаний определенной категории обучаемых при определенных условиях обучения. Задача данного похода заключается в заучивании большого количества правил, исключений, категорий, парадигм и так далее. Необходимо отметить, что в ситуации обучения формирование грамматических представлений происходит путем заучивания правил, и приспособления этих правил под речевые ситуации, и деятельность учащихся не носит характера самостоятельной деятельности. Второй подход к обучению грамматике английского языка концентрирует внимание на смысловой составляющей речи. Любой вид изучения форм рассматривается как препятствующий построению коммуникативной компетенции. Обучение умениям и навыкам происходит посредством воспроизведения и запоминания форм, употребляемых в речевых контекстах, формирование грамматических представлений осуществляется путем приспособления речевых ситуаций под заученные формы. Таким образом, оба эти подхода основываются лишь на одном из возможных механизмов формирования грамматической компетенции. Первый подход базируется на пассивно-сознательном усвоении, второй подход строится на механизме подсознательного усвоения [5]. В современных условиях обучения иностранным языкам ведущими подходами признаются коммуникативный и когнитивный подходы. Коммуникативный подход предполагает полную и оптимальную систематизацию взаимоотношений между компонентами содержания обучения. К ним относятся: система общей деятельности; система речевой деятельности;

система речевого общения; система самого английского языка; сознательно-сопоставительный анализ родного и английского языков; система речевых механизмов (речепорождение, речевосприятие, речевое взаимодействиеидр.);

текст как система речевых продуктов; система структурно-речевых образований (диалог, монолог, монолог в диалоге, разные типы речевых высказываний и сообщений и т. п.);

системаовладенияанглийскимязыком;

системаречевогоповедениячеловека.

В результате такого подхода в обучении формируется, реализуется и действует система владения английским языком как средством общения в широком смысле этого слова [3]. Когнитивный подход к преподаванию грамматики помогает преподавателю стимулировать познавательные механизмы обучаемых, организовать их самостоятельную рефлексивную деятельность, благодаря которой обеспечивается сопоставительный анализ, понимание, запоминание, присвоение и адекватное употребление в речи грамматических структур. При этом невозможно использование традиционных грамматических упражнений. Основные моменты заключаются в следующем:

при работе с грамматикой в рамках когнитивного подхода существенно повышаются требования к текстовому материалу, который должен предоставлять учащимся богатую базу для наблюдения за функционированием изучаемого языкового явления и установления закономерностей его функционирования;

задача преподавателя состоит в широком использовании на уроке всего спектра познавательных стратегий и стимулировании рефлексивной деятельности обучаемых;

система упражнений, обеспечивающая совершенствование механизмов концептуализации изучаемых фактов языка и выработку стратегий построения грамматического концепта, должна быть организована с учетом тех этапов, которые проходит человек на пути познания и присвоения нового знания [4].

Выводы

Подводя итог, необходимо отметить, что на протяжении многих лет грамматика английского языка является одним из основных аспектов языка, который подвергался интенсивному обсуждению. Существует несколько подходов в обучении иностранным языкам. Традиционно методисты выделяют эксплицитный и имплицитный подходы. В современных условиях обучение иностранным языкам ведущими подходами признаются коммуникативный и когнитивный подходы, стимулирующие познавательные механизмы обучающихся, организацию самостоятельной рефлексивной деятельности, благодаря которой обеспечивается эффективное усвоение и адекватное употребление в речи грамматических структур иностранного языка. Сталкиваясь со спецификой видовременной системы нужно хорошо понимать, зачем вообще в языке нужны такие категории, как время, вид, залог, чтобы доходчиво и просто объяснить принципы функционирования соответствующих форм. Представление о грамматических структурах дает когнитивный подход к языку как к системе представления знаний. В соответствии с этим подходом любое грамматическое явление служит для выражения и сохранения в языке определенного знания.

Литература:1. Витлин Ж.Л. Современные проблемы обучения грамматике ИЯ // Иностранные языки в школе. - 2000. - No5. - С. 22-26.

2. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учебное пособие для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших педагогических учебных заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 336 с.

3. Оганджанян Н.Л. Элементы коммуникативной методики обучения английскому языку в средней школе // Первое сентября. – 2005. - No6. - С. 13-15.

4. Поршнева Е.Р., Спиридонова О.В. Грамматические концепты и способы их построения при изучении иностранного языка (по материалам зарубежных исследований) // Иностранные языки в школе. – 2008. - No6. - С. 73-77.

5. Сысоев П.В. Интегративное обучение грамматике: исследование на материале английского языка // Иностранные языки в школе. - 2003 - No6. - С. 25-31.

6. Сысоев П.В. Нужна ли нам грамматика, и если нужна, то какая? // Иностранные языки в школе. - 2007. - No2. – С. 31-35.