МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №1 СЕЛА ИГЛИНО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА ИГЛИНСКИЙ РАЙОН
Методическая разработка по теме:
«Преподавание имени существительного в английском и татарском языках а средней общеобразовательной школе»
Выполнила: учитель английского языка
Нурисламова Зиля Рифовна
Адрес: с.Иглино, ул.Солнечная 1/1
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I
1.1. Категория имени существительного в английском языке.
1.2. Категория имени существительного в татарском языке.
1.3. Сопоставление категории имени существительного в английском и татарском языках.
ГЛАВА II
2.1. Методика обучения категории имени существительного в условиях двуязычия.
2.2. Анализ учебных методических комплексов с точки зрения обучения.
2.3. Разработка упражнений на формирование навыка употребления имени существительного в речи учащихся-татар.
ВВЕДЕНИЕ
Особенностью нашей республики является ее многонациональность (в Республике Башкортостан живут более 30 национальностей, 10 из них имеют численность, превышающую 5 тысяч человек). Это создает определенные сложности в изучении языков.
В школе встречаются дети, владеющие только русским или татарским, а также, билингвы, (владеющие двумя языками). Все они вынуждены заниматься по учебникам, написанным на русском языке (например, изучать такую тему, как «Имя существительное в английском и татарском языках»). Естественно, при переводе подобных тем на русский язык создаются неточности и неясности. Да и сама идея -преподавать ту же самую тему на руссом языке, кажется, абсурдной. Своей работой «Преподавание имени существительного в татарской аудитории», хотелось бы положить начало разрешению данной проблемы. Этим и объясняется актуальность выдвинутой проблемы.
Актуальностью выдвинутой проблемы является ее неразработанность в теоретико-практическом плане и необходимостью разработки методики преподавания по указанному разделу морфологии в татарской аудитории. Изучение специального методического материала показало, что до настоящего момента отсутствовали какие-либо учебники, методические пособия по преподаванию английского имени существительного в татарской аудитории. В связи с этим появляется потребность в составлении учебников, методического материала в помощь учителю-практиканту.
Целью данной работы является разработка методики преподавания имени существительного в татарской аудитории.
Задача моей работы состоит в том, чтобы:
1. Изучить методическую литературу по преподаванию английского имени существительного в татарской аудитории;
2. Разработать методику объяснения (введения) данного грамматического материала;
3. Разработать комплекс упражнений, направленных на формирование речевых навыков и умений, разработать тесты для контроля усвоения учениками имени существительного.
Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что результаты проведенного исследования могли быть использованы учителями, студентами-практикантами при составлении методических пособий, при разработке семинарских занятий по курсу «Методика обучения и сопоставительная грамматика, при написании научных статей».
Практическое значение состоит в том, что ее результаты окажут необходимую помощь учителям в организации этапов объяснения и тренировки употребления имени существительного. Научная новизна моей работы заключается в том, что впервые разработаны комплекс упражнений по формированию навыка употребления английского имени существительного.
ГЛАВА I
1.1. Категория имени существительного в английском языке.
Именем существительным называется часть речи, которая обозначает предмет. Предметом в грамматике называют все, что можно спросить: who is this? Кто это? или What is this? Что это? Например: who is this? Кто это? – a man – человек, a girl – девочка, What is this? Что это? - a house дом, wheat пшеница , darkness темнота, work работа.
Имена существительные обычно сопровождаются артиклями и часто сочетаются с предлогами. Артикль и предлог являются основными признаками существительных: a table, the table стол, on the table на столе, under the table под столом.
Имена существительные имеют два числа: единственное и множественное: a table (ед.ч.) стол, tables (мн.ч.) столы, a book (ед.ч) книга, books (мн.ч.) книги.
Имена существительные имеют два падежа: «общий» и «притяжательный»: worker (общий падеж), worker`s (притяжательный падеж), father (общий падеж), father`s (притяжательный падеж).
Род имен существительных в английском языке определяются не формой слова, а его значением. Имена существительные, обозначающие одушевленные предметы бывают мужского и женского рода, в зависимости от обозначающего ими пола: a man (мужской род) мужчина, а woman (женский род) женщина. Имена существительные, обозначающие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду: a chair (стул), water вода, a window окно. Имена существительные бывают простые и производные. К простым именам существительным относятся существительные, не имеющие в своем составе ни префиксов, ни суффиксов: ship корабль, town город, book книга, wheat пшеница.
К производным именам существительным относятся существительные, имеющие в своем составе суффиксы или префиксы, или одновременно и те, и другие: darkness темнота, misprint опечатка, unemployment безработица.
К наиболее характерным суффиксам относятся следующие:
-er: worker рабочий, writer писатель
-ment: development развитие, government правительство
-ion: connections связь
-dom: freedom свобода, wisdom мудрость
-hood: childhood детство
-ship: leadership руководство, friendship дружба.
Существительные почти не имеют характерных префиксов. Префиксы существительных в основном совпадают с префиксами глаголов и прилагательных, так как встречаются, главным образом, в существительных, образованных от этих частей речи: reconstruction реконструкция, uneasiness беспокойство.
Некоторые имена существительные являются составными и образуются из двух слов, составляющих одно понятие: bedroom спальня, newspaper газета.
Некоторые составные существительные образуются из двух слов с предлогом между ними: commanders -in- chief главнокомандующий, mother -in-law свекровь.
Имена существительные могут употребляться в предложении в функции:
а) подлежащего:
The train leaves at six o`clock.
Поезд отходит в шесть часов.
б) именной части составного сказуемого:
He is a teacher.
в) дополнения (прямого, беспредложного косвенного и предложного косвенного).
I have received a telegram.
Я получил телеграмму.
We have sent the buyers a letter.
г) определения:
This is the manager`s room.
д) обстоятельства:
There is a hospital in village.
Существительные собственные и нарицательные.
Имена существительные делятся на собственные (Proper Nouns) и нарицательные (Common Nouns).
Собственные имена существительные представляют собой названия предметов, единственных в своем роде: the Volga, the Caucasus, London. К собственным именам существительным относятся также личные имена: Peter, John Smith.
Нарицательные имена существительные представляют собой общее название для всех однородных предметов: a boy, a country, a house, a river.
К нарицательным именам существительным относятся предметы (a book, books, a tree, trees, а также имена существительные собирательные, представляющие собой, названия групп, лиц или животных, рассматриваемых как одно целое (a family семья).
Имена существительные, обозначающие различные вещества(существительные вещественные – Material Nouns) water,steel,wool.
Собственные имена существительные пишутся с прописной буквы. Если собственное имя существительное представляет собой сочетание нескольких слов, то все слова, за исключением артикля, предлогов и союзов, пишутся с прописной буквы:
The Russian Federation – Российская Федерация, The Atlantic ocean.
Нарицательные имена существительные представляют собой общее название для всех однородных предметов: a boy, a country, a house.
К нарицательным именам существительным относятся:
Имена существительные, обозначающие отдельные предметы (a book, books, a tree, tress), а также имена существительные собирательные, представляющие собой названия групп, лиц или животных, рассматриваемых как одно целое (a family, families).
Имена существительные, обозначающие различные вещества (существительные вещественные – Material Nouns) water,steel,wool.
Имена существительные, обозначающие признаки, действия состояние, чувства, явления, науки, искусства, отвлеченные существительные – (Abstract Nouns): honesty, bravery, darkness,love,work.
1.2. Категория имени существительного в татарском языке.
К именам существительным относятся слова со значением предедтности. Общеграмматическое значение предметности у некоторой части слов, входящих в имена существительные, совпадает с их обобщенно-лексическим значением: йорт дом, өстәл стол, агач дерево, китап книга. Общеграмматическим значением предметности характеризуются и такие слова, как: матурлык, красота, тирәнлек, глубина, үсеш развитие, не являющихся наименованием конкретных предметов. Таким образом, в состав имен существительных входят и слова типа: кеше человек, бала ребенок, әти отец (названия живых сущств). Тәрәзә окно, тимер железо, яңгыр дождь, җил ветер (названия конкретных предметов, явлений реальной действительности, а также слова типа: зурлык величина, сикереш скачок, яшьлек молодость (выражающие отвлеченные понятия).
В морфологическом отношении имена существительные в татарском языке характеризуются категориями падежа, принадлежности и категирией числа. Немалую роль в морологической характеристике имен существительных играют словообразование формы. Дело в том, что имена существительные характеризуются своей системой образования.
В синтаксическом плане общеграмматическое значение предметности имен существительных характеризуются определенной грамматической сочетаемостью, т.е., определенными правилами сочетания с другими частями речи. Чаще всего имена существительные сочетаются с глаголом: бала йоклый, ребенок спит, агач үсте, дерево выросло. Или пояснительная связь : таштан ясалган, сделан из камня, эшчеләрне бүләкләделәр, наградили рабочих.
Имя существительное сочетается и с другим именем существительным, образуя определенное словосочетание, называется в тюркологии “изафетом”. 1) бригадир кыз, девушка бригадир, таш йорт, каменное здание, көрәк сакал, борода как лопата.
А что касается синтаксической функции имен существительных, то она не может служить надежным дифференцирующим признаком, т.к. имена существительные могут быть любым членом предложения, хотя функцию подлежащего, дополнения, а также и определения следует считать более типичными их функциями. Например, Гаскәр китте, кешеләрнең күңелләрендә өмет hәм ышаныч уятып китте ул! (Г.Ибраhимов). Войско ушло, ушло оно, пробудив в душе людей надежду и веру.
Одушевленность-неодушевленность в именах существительных татарского языка не определятся, так как такое деление не имеет грамматической значимости. В татарском языке нет и категории рода. Различие по полу выражается лексическими средствами: әни мама, әти папа, әби бабушка, бабай дедушка. При необходимости обозначения пола лиц, животных и птиц, не выраженных отдельным словом, используются слова ир – мужчина, мальчик.
В личных именах и в наваниях профессий, заимствованных из арабского языка, различие по полу сохраняется в виде противопоставления слов с конечным согласным словам с конечныи гласным на – ә: Сәлим- Сәлимә, Хәлим- Хәлимә, Фәрид -Фәридә.
Сохраняется различие по полу и в именах существительных – названий профессий, рода занятий, и заимствованных из русского языка: артист-артистка, студент-студентка. Однако все указанные способы различия по полу не имеют грамматической значимости, остаются лишь на уровне семантики. Мой отец пришел, но моя мама не пришла. – Минем әти кайтты, әни кайтмады.
Семантические разряды имен существительных.
Под значением предметности объединившихся самые различные в семантическом отношении слова. Это – конкретные и абстрактные, вещественные и собирательные имена существительные.
В конкретные имена существительные входят названия живых существ и предметов реальной действительности, названия различных событий, происшествий, явления природы, временные и пространственные единицы: кеше человек, бала ребенок, кош птица, күбәләк бабочка.
В абстрактные имена существительные входят слова, обозначающие различные отвлеченные понятия: матурлык красота, тирәнлек глубина, үсеш развитие. Они появляются в результате выделения в качестве самого понятия какого-либо признака, общего ряда предметов, или какого-либо действия (состояния). В отличие от прилагательных и глаголов с тем же лексическим значением в этих именах существительных качества и действия представляются вне связи с предметами, как нечто самостоятельное, предметное. Например: матурлык красота, (в отличие от прилагательного матур “красивый”), не может выступать признаком какого-либо предмета, также и слово “үзгәреш” изменение (в отличие от глагола үзгәрү – изменяться). Предметность в абстрактных именах существительных не совпадает с их общелексическим значением, предметность в них лишь общеграмматическое значение. Большинство этих имен существительных, мотивированных прилагательными и глаголами, образовано при помощи аффиксов -лык/лек, -ыш/еш, -ма/мә: зурлык величина, төзелеш стройка, атыш стрельба.
1.3. Сопоставление категории имени существительного в татарском и английском языках.
К именам существительным в обоих языках относятся знаменательные слова,которые являются названиями живых существ (отец-әти, птица-кош, насекомое -бөҗәк), обозначают предметы, явления и события реальной действительности (a town-шәhәр, a tree-агач, a room-бүлмә) или называют в качестве предметов мысли любые действия и состояния, свойства или отношения: fight-көрәш, moving-хәрәкәт,play-уен.
Все эти лексические значения обобщаются в одно общее грамматическое значение предметности.
Значение предметности имен существительных в обоих языках грамматически выражается в категориях падежа и числа. Имена существительные, употребляясь в единственном числе, обозначают отдельный предмет, отдельное явление действительности, отдельное понятие. Употребляясь во множественном числе, существительные обозначают то или иное количество отдельных предметов или явлений действительности.
Кроме того, существительное в английском языке выражается в категории рода (мужского, женского, среднего).
Имена существительны в обоих языках выступают в предложении прежде всего, в качестве подлежащего или дополнения, употребляются в составе именного сказуемого, а также могут быть в предложении определениями или обстоятельствами.
Кроме всего этого, в татарском языке имени существительного присуща категория принадлежности.
Род имен существительных.
В английском языке грамматическая категория рода является наиболее характерным морфологическим признаком имени существительного. Имя существительное всегда оказывается отнесенным к какому-либо грамматическому роду: мужскому, женскому или среднему.
Принадлежность существительного к тому или иному роду, главным образом, выражается морфологически. В способах образования существительных мужского и женского рода часто наблюдается соотносительность, особенно в названиях лиц.
Если названия лиц мужского пола относятся к мужскому роду, вместо них употребляется местоимение “he”:
Where is your brother? – Кайда синең туганың?
He is in the library.- Ул китапханәдә.
Если названия женского рода, то вместо них употребляется местоимение she.
My sister said that she would go to the theatre tomorrow. – Минем апам театрга иртәгә барам диде.
Если названия животных относятся к среднему роду в том случае, когда их пол для говорящего безразличен или неизвестен, вместо них употребляется местоимение it:
Where is the dog? Эт кайда?
It is in the garden. Ул бакчада.
Категория рода как грамматическая категория в татарском языке отсутствует. Названия людей и некоторых животных по их естественному полу различаются следующим образом:
Принадлежность к мужскому полу или женскому роду выражается лексически, т.е.,по отдельными словами:
Әти ( папа ) әни мама
Абый брат старший апа сестра
Бабай дедушка әби бабушка
Самцы или самки некоторых животных и птиц именуются отдельными словами: үгез (бык), әтәч (петух), тәкә (баран), сыер (корова), тавык (курица), сарык (овца).
Перед названиями ряда животных и птиц употребляется слово ата (самец), если они относятся к мужской особи, и слово ана (самка), если они относятся к женской особи:
Ата мәче (кот)
Ата үрдәк (селезнь)
Ата каз (гусак)
Ана мәче (кошка)
Ана үрдәк (утка)
Некоторые личные имена, вошедшие в татарский язык из арабского, а также некоторые старотюркские слова присоединяют аффикс -а/-ә, когда они обозначают лицо женского пола: Фатих-Фатиха, Рәшид-Рәшидә.
Под влиянием русского языка появилась группа, в которых различается категория рода: артист-артистка, ударник-ударница.
Число имен существительных.
В обоих сопоставляемых языках существительные имеют категорию числа, а именно: соотносительные формы единственного и множественного числа. При этом в татарском языке единственное число выражается нулевой формой (отсутствие аффикса), а множественное число – различными аффиксами: ат-атлар (конь-кони), кәҗә – кәҗәләр (коза-козы), урман-урманнар (лес-леса).
Образование множественного числа в татарском языке.
В татарском языке множественное число имен существительных образуется посредством следующих аффиксов: Твердый вариант: -лар, -нар, мягкий вариант: -ләр, -нәр. Присоединяются к основам, оканчивающиеся на носовые согласные (м.ң, н). Примеры: авыл-авыллар, (town-towns), герой-геройлар. Hero-heroes.
Образование множественного числа в английском языке.
По сравнению с татарским языком английский язык характеризуется наличием целого ряда показателей множественного числа, которые можно сгруппировать в следующие типы. Имена существительные образуют множественное число путем прибавления к форме единственного числа окончание – s, которое произносится как /z/ после звонких согласных и после гласных и как /s/ после глухих согласных.
Hand-hands, shoe-shoes, map-maps.
Имена существительные, оканчивающиеся в единственном числе на s, ss,x,sh,ch, т.е. оканчивающие на свистящий или шипящий звук, образуют множественное число путем прибавления -es к форме единственного числа. Окончание -es произносится как /iz/.
Категория падежа имен существительных.
Система падежей в татарском языке.
В татарском языке насчитывается шесть падежей, а именно:
1. Баш килеш
2. Иялек килеш
3. Юнәлеш килеш
4. Төшем килеш
5. Чыгыш килеш
6. Урын-вакыт килеш
Система падежей в английском языке.
В современном английском языке имеется только два падежа “общий” (The Common Case), не имеющий специальных окончаний, и притяжательный (The Possessive Case), имеющий окончание - `s.
Общий падеж
Поскольку существительное в общем, не имеет специальных окончаний, его отношение к другим словам, при отсутствии предлога, определяется местом, занимаемым в предложении.
The student recognized the teacher. Студент укытучыны таныды.
Притяжательный падеж.
Притяжательный падеж существительных в единственном числе образуется путем прибавления к существительному окончание -`s. (т.е.) знака апострофа и буквы s), которое произносится /z/,/s/ или /iz/. Согласно тем же правилаи, которым подчиняется произношение окончание -s множественного числа имени существительных.
The girl`s hat, Jack`s friend, the horse`s leg.
ГЛАВА II
2.1. Методика преподавания английского языка в условиях двуязычия.
Преподавателям любого иностранного языка в своей педагогической деятельности приходится неизбежно сталкиваться с ошибками, и часто многочисленными, которые допускают их ученики как в произношении, так и в строе иностранного языка, особенно в письменной и устной речи. Часто вместо одного слова употребляется другое, при этом нарушается принятая в данном языке сочетаемость слов, подвергаясь влиянию других норм сочетаемости родного языка учащихся.
Как показывает анализ ошибок, они могут быть разбиты на две группы: 1. Ошибки случайного характера, возникающие вследствие недостаточной отработки учебного материала как текущего, так и пройденного ранее. Они обычно не носят принципиального характера и могут быть изжиты путем определенной системы приемов и упражнений на закрепление данного языкового явления. Кроме того, они обычно носят индивидуальный характер и достаточно разнообразны. 2. Ошибки устойчивого характера, которые оказываются типичными, характерными для всех или подавляющего большинства носителей соответствующего родного языка. Так, например, русские ученики, как правило, даже после интенсивной фонетической тренировки допускают устойчивую произносительную ошибку, заменяя английскую фонему /ae/ на /е/ и произнося /bed/ вместо /bae d/ или заменяя английскую согласную фонему /h/ на /х/, например: /hae v/ произносят /хеф/, вместо /hә:/ - /х`ё/. Или же постоянно опускают артикль определенный или неопределенный, поскольку в русском языке это явление полностью отсутствует. Носители тюркских языков, благодаря наличию в их языках так называемых пространственных падежей – дательного и местного, выражающих различные пространственные отношения между предметами реальной действительности с помощью аффиксов, прибавляемых к концу существительного, неизбежно опускают английские предлоги, поскольку в родных языках предлоги как особая часть речи отсутствуют. Ошибки указанного этого типа характеризуются постоянством, устойчивостью и представляют собой объект очень трудный для преодоления. Этот тип ошибок в силу перечисленных выше свойств может быть назван устойчивыми или типовыми ошибками.
Чтобы вести эффективную борьбу с ошибками этого рода, преподаватель иностранного языка должен, во-первых, отдать себе полный отчет в том, что отчего возникают ошибки, каковы их истоки; во-вторых, он должен продумать и найти необходимые и наиболее действенные приемы профилактики ошибок с целью их предупреждения. А если они уже возникли, то найти и разработать не менее действенные приемы их преодоления, в-третьих, он должен создать такие учебные материалы, в которых были учтены все те трудности, которые связаны с изучением данного языка. Эти материалы должны всячески способствовать созданию необходимых правильных навыков пользования речью на иностранном языке.
Рассмотрим подробнее перечисленные выше пункты. Изучение иностранного, в данном случае, английского языка, предполагает овладение учениками всеми особенностями структуры данного языка. При этом происходит как бы столкновение двух систем-системы родного и системы иностранного языка. Изучаемый иностранный язык накладывается всеми закономерностями своей структуры на родной язык учащихся. Здесь происходит взаимопроникновение двух структур. В течении всего времени, пока будет происходить эта перестройка, ученик будет вносить в свою речь на иностранном языке типичные для родного языка закономерности на всех уровнях структуры языка. Естественно, что все носители данного родного языка будут допускать одни и те ошибки, которые в силу их природы могут быть названы типовыми, или, что более точно их характеризует, типологическими. Типология фонологических систем изучаемого и родного языков, позволяющая учесть типологические расхождения обоих языков, дает возможность теоретически определить те трудности, которые ожидают учащихся в процессе овладения ими фонологической системой изучаемого языка, произвести соответствующий отбор фонетических и фонологических трудностей и соответственно разработать последовательность изучения звуков и необходимую систему упражнений. Разработанный фонологический и соответственно фонетический минимум английского языка для носителей различных языков нашей страны не будет одинаковым. Он будет отличаться в зависимости от фонемного состава этих языков. Для учащихся татар, башкир в фонологический минимум не войдет заднеязычная фонема /ң/, поскольку она существует в системе согласных фонем соответствующих языков.
Определение типологии данного языка дает возможность разрешить многие общие методические проблемы: 1. Проблему диагностирования трудностей фонологического, слогового, морфемного, морфологического и синтаксического уровней, трудностей, с которыми учащийся неизбежно столкнется и которые ему придется преодолевать в процессе овладения иностранным языком., 2. Проблему отбора необходимого языкового и речевого материала с учетом особенностей структуры обоих языков и определения последовательности расположения учебного материала. 3. Проблему методического прогнозирования и последующей разработки эффективной системы методических приемов для более доходчивого объяснения учебного материала, для создания системы рациональных упражнений, для закрепления дальнейшей автоматизации и разработки системы контроля знаний, умений и навыков.
2.2. Анализ учебных методических комплексов с точки зрения обучения.
В УМК Spotlight упражнения на говорение представлены в основном в учебнике. Есть также материал на дисках (Class Audio CDs, Student's Audio CD, Test CD). Данная программа предлагает работу над говорением в каждом модуле. Виды и тематика упражнений самая разнообразная, соответствует возрастным особенностям и интересам учащихся.
Авторы УМК Spotlight в упражнениях на говорение предлагают инструкцию для ученика перед упражнением, а в книге для учителя - задачу выполнения упражнения. Технология данной методической разработки предполагает последовательные действия учителя и ученика над упражнениями по говорению.
Упражнения представленные в учебнике и в других компонентах УМК направлены на развитие умения учащихся строить монологические высказывания с использованием основных коммуникативных типов речи: описание, сообщение, рассказ (включающий эмоционально-оценочное суждение), рассуждение (характеристика) с опорой и без опоры на прочитанный или услышанный текст или заданную коммуникативную ситуацию, умение передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей, кратко излагать результаты проектной деятельности.
Все упражнения на обучение монологической речи нацелены на развитие умений высказывать свои мысли в устной форме, т.е. на осуществление устного вербального общения. Их можно использовать в качестве тренировочных заданий по говорению.
В Книге для учителя в целях урока указывается, какое место обучение монологическое высказывание занимает на конкретном уроке, например:
Lesson 1. Britain is more than London (8 класс, цикл 1) Предметные результаты (учебный аспект) - формирование лексических навыков говорения;
сопутствующие задачи: совершенствование произносительных и грамматических навыков, развитие речевого умения (монологическая форма речи: сообщение).
Lesson 5. How to learn a language effectively? (9 класс, цикл 6)
Предметные результаты (учебный аспект) - развитие речевого умения (монологическая форма речи: сообщение).
Урок 6. What is a progressive school like? (7 класс, цикл 1)
Предметные результаты (учебный аспект) - развитие речевого умения (монологическая речь: делать сообщение по прочитанному/услышанному тексту);
При выполнении речевых упражнений учащимся предлагаются различные опоры, помогающие порождению речевого высказывания за счет вызова ассоциаций с их жизненным и речевым опытом.
На этапе формирования речевых навыков главное внимание уделяется лексико-грамматическому оформлению монологических высказываний. В упражнениях для построения высказывания учащимся в качестве опор предлагаются речевой образец, лексико-грамматическая таблица, вопросы/план, ключевые слова, то есть такие опоры, с помощью которых происходит управляемое овладение определенными лексическими единицами и грамматическими структурами.
Например, в упражнении 6, страница 67 из учебника для 6 класса предлагаются полные речевые образцы. Учащиеся заменяют выделенные курсивом слова на другие слова, подходящие для описания внешности одноклассников и их родителей и строят монолог-описание.
В упражнении 5 из учебника для 7 класса предлагается неполный речевой образец, в котором показана логика высказывания. Учащиеся строят монолог-сообщение, используя предложенные структуры и подставляют лексические единицы в соответствии со своим жизненным опытом и контекстом деятельности:
5. Who does your classmate look like?
1) Pair work. Interview each other about the appearance of your parents.
2) Make a report about who your classmate looks like.
I think Ann looks like her father and her mother.
I think Dima doesn't look like his father.
His father's hair is a bit darker than Dima's.
На следующем этапе работы над речевым материалом, включающем урок совершенствования речевых навыков, на основе репродукции, комбинирования и трансформации речевого материала происходит дальнейшее обучение подготовленному высказыванию. Главными задачами здесь являются: научить учащихся выражать законченную мысль, имеющую коммуникативную направленность, высказываться логично и связно, выражать и аргументировать свою точку зрения. На данном этапе в упражнениях в качестве основных опор используются разговорный текст и логико-синтаксическая схема.
При выполнении упражнений с текстами учащиеся учатся выделять основную мысль, логику построения высказывания, его смысловые связи, выражать отношение к отраженной в тексте проблеме.
В таких видах упражнений учащиеся выбирают логико-синтаксическую схему, соответствующую их точке зрения, и строят монологическое высказывание с элементами рассуждения.
2. What do you think about learning at school? What are your arguments?
School IS work. School is not work at all. School is work but not for everyone.
First of all … First, …. On the one hand, … Next … Second, … On the other hand, … More than that … Third, … Besides, …
На этапе развития речевого умения в специальном уроке развития монологической речи основное внимание направлено на развитие неподготовленной речи. На уроке используются речевые упражнения, в которых ставятся разнообразные коммуникативные задачи в сменяющихся ситуациях, что способствует развитию умения проводить стратегическую линию высказывания, обеспечивает вербальное и структурное разнообразие высказывания, его новизну. В упражнениях происходит развитие важнейших качеств монологического высказывания, а именно целенаправленности, продуктивности и самостоятельности. Упражнения сопровождаются различными опорами, при этом обучение направлено на постепенное свертывание опор и последнее задание предъявляется без опор, что позволяет учащимся самостоятельно не только лексически и грамматически оформлять высказывание, но и выбирать стратегию высказывания.
Для развития умения строить монологическое высказывание и умения работать с различного рода опорами в помощь учащимся в учебниках для 5-9 классов разработаны памятки, например: "Как провести опрос и подготовить сообщение", целью которой является научить выполнять задания типа "Make a report”, "Как представить проект"; "Как работать с лексической таблицей", "Как построить речевое высказывание", "Как научиться рассказывать о прочитанном или услышанном" (7 класс). В 8-9 классах учащиеся также знакомятся с памятками и учатся иллюстрировать речь примерами, сопоставлять и противопоставлять факты, передавать очерёдность произошедших событий, использовать речевые средства для аргументации своей точки зрения, оценивать проекты.
С этой точки зрения, можно говорить, что следуя данной стратегии, учащиеся будут подготовлены к выполнению задания высказаться в монологической форме при прохождении государственной итоговой аттестации. Однако остается еще и психологический аспект подготовки к экзамену. Для решения этой задачи при выполнении упражнений в монологической речи учащимся предоставляется возможность познакомиться с формой предъявления задания, используемой в ГИА. Вот, например, задания из учебника для 9 класса:
6. Talk about the job you are interested in.
Remember to say:
· why you are interested in this job;
· if you have skills and qualities that are required for this job;
· what skills and qualities you want to develop.
Кроме того, при контроле умения строить монологическое высказывание, который осуществляется на уроках Test yourself (5-8классы), Preparation fortesting (9 класс).
Например:
1. Your foreign friend wants to spend his/her holidays somewhere in Russia. Invite your foreign friend to spend his/her holidays in your hometown.
Remember to say:
· what is special about your hometown;
· describe the tourist attractions in your hometown;
· tell him/her about the holiday activities your foreign friend will be able to take part in;
· explain why your hometown could be the best place for your friend to visit.
You have to talk for 1.5 - 2 minutes. The teacher will listen until you have finished. Then she/he will ask you some questions.
Существует также множество упражнений на формирование умения монологического высказывания представленные в этом УМК. Наиболее распространенными являются следующие виды:
Составление связанного монологического высказывания из однотипных, но различных по способам их лексического выражения речевых действий.
1) Например: Spotlight 9 класс перечислите чем вы любите заниматься летом. Используйте следующие конструкции: "I enjoy, I am fond of, I never get tired of. ”
2) Монологическое высказывание, ставящее ученика в "предлагаемые обстоятельства".
3) Монологическое высказывания, представляющее собой серию взаимосвязанных ответов на вопросы, подсказывающих логическую структуру высказывания.
Например: Spotlight 8 класс
"Is the lesson difficult? Do you feel your progress every day? Do you listen in attentively? Does it help you in your class? ”
4) Условно-коммуникативное в плане грамматического оформления монологическое высказывание.
Например: Spotlight 7 класс
"A friend of mine wants to study a foreign language on his own. What advice must I give him?
5) Монологическое высказывание, основанное на предварительно воспроизведенном диалоге, от лица одного из участников диалога. Предполагает комментирование состоявшейся беседы с учетом настроения говорящего, его отношения к собеседнику и темы диалога.
Итак, стратегия обучения монологической речи, используемая в УМК "Spotlight”, позволяет в процессе обучения иноязычному общению на только развивать качества, присущие монологическому высказыванию, но и готовить учащихся к итоговой государственной аттестаций.
При правильной работе с этим УМК можно достигнуть действительно высоких результатов при обучении монологической речи.
2.3. Разработка упражнений на формирование навыка употребления имени существительного в речи-учащихся татар.
Упражнение 1.
Поставьте следующие существительные во множественное число (обратите внимание на артикли: неопределенный артикль во множественном числе опускается, определенный артикль сохраняется).
A baby, a plant, a lemon, a peach, a banana, a brush, a star, a mountain, a tree, a shilling, a king, the waiter, the queen, a man, the man, a woman, the woman, an eye, a shelf, a box, the city, a boy, a goose, the watch, a mouse, a dress, a toy, the sheep, a tooth, a child, the ox, a deer, the life, a tomato, a secretary, a crowd, the airport, a theatre, the tornado, a shop.
Упражнение 2.
Поставьте следующие словосочетания во множественное число.
This magazine, that sticker, this stamp, that sandwich, this poster, this teacup, this egg, that wall, that picture, this foot, that mountain, this lady, that window, this man, that match, this knife, this book, this family, this pie, that answer, that apartment, that teacher, that comedy.
Упражнение 3.
Поставьте следующие существитель¬ные во множественное число (обратите внимание на артикли: неопределенный артикль во множе¬ственном числе опускается, определенный артикль сохраняется).
A star, a mountain, a tree, a shilling, a king, the waiter, the queen, a man, the man, a woman, the woman, an eye, a shelf, a box, the city, a boy, a goose, the watch, a mouse, a dress, a toy, the sheep, a tooth, a child, the ox, a deer, the life, a tomato.
Упражнение 4.
Выпишите исчисляемые существительные в одну колонку, а неисчисляемые существительные в другую колонку. При исчисляемых существительных поставьте артикль а или аn *):
Wool, fir, airship, word, aviation, assistance, assistant, paper (бумага), paper (газета), bread, darkness, water, sea, cheese, happiness, event, glass (стекло), glass (стакан), hero, sand, music, piano, friend, friendship, quickness, tobacco, cigarette, copper, armchair, coffee, ship, coin, university, money, ink, banknote, meat, silver, watch, timber, tree, idea, ice, furniture, chalk, heat, cow, milk, butter, horse, obligation, machine, equipment, instrument, speed, umbrella.
Упражнение 5.
Напишите выделенные существительные во множественном числе, выполняя, где необходимо, соответствующие изменения в предложении:
1. Put the box on the shelf.
2. I have hurt my foot.
3. This is an English dictionary.
4. Where is the knife?
5. This factory has a good laboratory.
6. The last leaf fell from the tree.
7. This story is very long.
8. The speech was very interesting.
9. He left the key on the table.
10. Where is the brush?
11. I like his new play.
12. The roof of the house was covered with snow.
13. The wife of the sailor came to the shore.
14. A copy of the contract was sent to Leningrad.
15. The cargo of the steamer consists of different raw materials.
ЛИТЕРАТУРА
1. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: учебник / В.Д. Аракин. - 4-е изд., испр. - М.: ФИЗМАТЛИТ, 2000.
2. Аракин, В.Д. История английского языка: учеб. пособие / В.Д. Аракин; под ред. М.Д. Резвецовой. - М.: Физматлит, 2003.
3. Блох, М.Я. Теоретическая грамматика английского языка (A Course in Theoretical English Grammar): учебник / М.Я. Блох. - 4-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 2003.
4. Иванова, И.П. История английского языка: учебник, хрестоматия, словарь / И.П. Иванова, Л.П. Чахоян, Т.М. Беляева. - СПб.: Лань
Преподавание имени существительного в английском и татарском языках