Скачать с ответами
Добавить в избранное
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Защита населения и территорий в чрезвычайных ситуациях (возможно два варианта ответа):
Совокупность взаимосвязанных по времени, ресурсам и месту проведения мероприятий, направленных на предотвращение или предельное снижение потерь населения и угроз его жизни и здоровью от поражающих факторов и воздействий источников чрезвычайной ситуации
Порядок организации деятельности органов управления и сил единой государственной системы предупреждения
Территория, на которой сложилась чрезвычайная ситуация
Неотъемлемая часть государственных мероприятий по обеспечению национальной безопасности страны
Основные способы защиты населения (возможен один вариант ответа):
Укрытие в убежищах и применение средств медицинской защиты
Укрытие в защитных сооружениях: рассредоточение и эвакуация, использование средств индивидуальной защиты
Укрытие в противорадиационных и простейших укрытиях
Укрытие в защитных сооружениях, эвакуация, использование средств медицинской защиты
По назначению средства индивидуальной защиты подразделяются на средства (возможен один вариант ответа):
Индивидуальной защиты от биологических средств, паров и газов отравляющих веществ и пыли
Индивидуальной защиты от угарного газа и пыли, защиты кожи
Индивидуальной защиты органов дыхания, средства зашиты кожи, медицинские средства индивидуальной защиты
Индивидуальной защиты от пыли и дыма
Правовые основы предупреждения возникновения и развития чрезвычайных ситуаций регулируется законом (возможен один вариант ответа):
Об обороне
О гражданской обороне
О безопасности
О защите населения и территорий от ЧС природного и техногенного характера
Эвакуация обеспечивает (возможен один вариант ответа):
Сосредоточения населения после вывоза безопасную местность
Удаление населения из загородной зоны
Защиту населения за счет его удаления от возможных источников поражающих факторов
Рассредоточение населения
Противорадиационное укрытие защищает человека от (возможно два варианта ответа):
Урагана и тайфуна
Заражения инфекционными болезнями
Заражения радиоактивными веществами, бактериальными средствами, капельно-жидкими отравляющими веществами, воздействия тепловых потоков
Светового излучения и частично от ударной волны
Варианты эвакуации в зависимости от масштабов ЧС (возможен один вариант ответа):
Локальная, местная, региональная, федеральная
Объектовая, локальная, местная, территориальная
Объектовая, локальная, местная, региональная
Локальная, местная, региональная
Упреждающая эвакуация проводится (возможен один вариант ответа):
Во время ЧС
При возникновении ЧС
Заблаговременно
После ликвидации ЧС
Организацией и осуществлением эвакуации занимаются (возможен один вариант ответа):
Исполнительные органы субъектов федерации
Эвакуационные органы
Федеральные исполнительные органы
Руководители объектов экономики
Убежища классифицируют по (возможен один вариант ответа):
Защитным свойствам, вместимости, месту расположения и времени воздействия
Способу возведения, защитным свойствам, вместимости, месту расположения и времени возведения
Способу защиты, обеспечению индивидуальными средствами защиты
Времени возведения, вместимости и дезактивации помещений
В зависимости от наличия времени после получения сигнала оповещения и длительности воздействия поражающих факторов эвакуация может быть:
Общая или частная
Упреждающая или экстренная
Внутренняя или внешняя
Местная или региональная
Для оценки обстановки в ЧС необходимо определить (возможен один вариант ответа):
Силы и средства, необходимые для ликвидации ЧС
Мероприятия по защите населения
Масштаб и характер ЧС; меры, необходимые для защиты населения: действия сил и средств при ликвидации ЧС; оптимальный режим работы объекта экономики в условиях ЧС
Режим функционирования объектов экономики
Ответить
Следующий вопрос
Завершить тест
Показать правильный ответ