Скачать с ответами
Добавить в избранное
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Использование риторических фигур в отношении целого ряда культурно-исторических эпох и направлений в искусстве отмечается такой особенностью как (возможен один вариант ответа):
Несовместимость семантических и культурных кодов в пределах одного текста
Совместимость семантических и культурных кодов в пределах одного текста
Противоречивость семантических и культурных кодов в пределах одного текста
Сопоставимость семантических и культурных кодов в пределах одного текста
В зависимости от объема и смысловой плотности используемых тропов литературный текст может, как полностью поглотить риторическую фигуру и представить ее в качестве собственного внутреннего знакового аспекта, так и (возможен один вариант ответа):
Превратиться в новую риторическую семиотическую реальность
Превратиться в инструмент манипуляции любыми другими текстами
Превратиться в текст, относящийся к научному стилю языка
Превратиться во внесемиотическую реальность
Итогом поиска формы взаимопонимания в ситуации взаимной непереводимости становится такой семиотический механизм как (возможен один вариант ответа):
Паремия
Синонимия и антонимия
Аллегория
Троп (перенос значения)
Отсутствие взаимно-однозначного эквивалентного отношения означаемого и означающего приводит к тому, что процессы означивания и смыслонаделения (возможен один вариант ответа):
Сдвигаются от текста как целого к знаку
Равномерно распределены между знаком и текстом как целым
Сдвигаются от знака к тексту как целому
Получают характер стохастической случайности
Культурные явления, которые подтверждают это положение семиотики, многочисленны. Это, к примеру, непереводимость языков (возможен один вариант ответа):
Поэзии и математики
Математики и физики
Русского и английского
Поэзии и прозы
Семиотика текста в его риторическом прочтении связана с двумя возможностями (возможны несколько вариантов ответа):
Рассматривать литературный текст как противостоящий системе тропов
Рассматривать литературный текст как изначально и принципиально риторический, обусловленный системой тропов
Рассматривать литературный текст как допускающий или не допускающий его риторическое восприятие
Рассматривать литературный текст как не допускающий его риторическое восприятие
Двумя главными риторическими фигурами являются (возможен один вариант ответа):
Метафора и синекдоха
Метафора и метонимия
Метонимия и сравнение
Синекдоха и литота
Общесемиотическим полем полной эквивалентности означаемого и означающего в границах знака является система (возможен один вариант ответа):
Синтаксических связей
Формальной логики
Модальной логики
Морфологических связей
Любое название художественного произведения становится риторической фигурой, тропом относительно (возможен один вариант ответа):
Наиболее важных глав произведения
Критической рецензии на произведение
Предисловия и послесловия произведения
Всего смыслового единства повествования
Переводимость знаков в семиотических системах означает, что (возможен один вариант ответа):
Знаки разных семиотических систем могут быть переведены на другие языки
Знаки разных семиотических систем могут быть транслированы в любые другие семиотические системы
Знаки разных семиотических систем могут перемещаться в пределах одной семиотической системы
Знаки разных семиотических систем могут быть адекватно выражены во взаимном соотношении
Литературное произведение, понятое как нерасчленимое внутри себя семиотическое образование, каждый свой семиотический элемент, фрагмент представляет как (возможен один вариант ответа):
Стилистическую фигуру
Семиотическую фигуру
Концептуальную фигуру
Риторическую фигуру
Любой литературный текст, ориентированный на новационное смыслопорождение, представляет собой риторически организованный художественно-языковой опыт осмысления (возможны несколько вариантов ответа):
Окружающей человека природной реальности
творческого метода, творческого поиска, творческого процесса в ходе создания литературного произведения
Внесемиотической реальности
Своих различных семиотических контекстов
Перенос значения решает две важные семиотические задачи (возможны несколько вариантов ответа):
Расширение и обогащение синтаксических связей не только в пределах предложения, но также абзаца и сверхфразового единства
Соотношение в семиотическом пространстве смыслов и значений различных культурно-исторических эпох
Выражение в творческом создании нового семиотического пространства таких смыслов и значений, которые не могут быть выражены в любой уже существующей семиотической системе
Обогащение и расширение культурной семантики в синтагматическом отношении
Приниип полной эквивалентности означаемого и означающего определяет один из двух фундаментальных принципов мышления (возможен один вариант ответа):
Ассоциативность мышления
Синкретичность и диалектичность мышления
Недискретность и нелинейность когнитивных процессов
Дискретность и линейность когнитивного процесса
Литературный текст может рассматриваться как замкнутая на себя семиотическая система, целостная и обладающая (возможен один вариант ответа):
Автономным культурным кодом и культурным существованием
Культурными кодами всех существующих семиотических систем
Независимостью от необходимости обладать какими-либо культурными кодами
Культурными кодами, связанными и зависящими от культурных кодов других семиотических систем
Ответить
Следующий вопрос
Завершить тест
Показать правильный ответ