Скачать с ответами
Добавить в избранное
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Невозможность восприятия, осмысления, интерпретации, хранения и трансляции информации вне знаковых отношений тотально определяет (возможен один вариант ответа):
Метафорический характер культуры
Аллегорический характер культуры
Знаковый характер культуры
Символический характер культуры
Существует две взаимосвязанные типологические модели коммуникации в литературном тексте с точки зрения коммуникантов (возможны несколько вариантов ответа):
Ориентация текста на смысловой уровень, формируемый его создателем
Ориентация текста на смысловой уровень, формируемый СМИ
Ориентация текста на смысловой уровень, формируемый его критиками
Ориентация текста на смысловой уровень, формируемый реципиентом текста
Вступление автора и читателя в процесс коммуникации происходит, прежде всего (возможен один вариант ответа):
Во время авторских встреч писателя со своей аудиторией
Такая коммуникация невозможна
Вне границ литературного произведения
Внутри границ литературного произведения
В истории человеческой мысли было предложено понимание реальности двух внесемиотических пространств (возможен один вариант ответа):
Мира природы и мира культуры
Сакрального мира и мира природы
Сакрального мира и исторического мира
Природного мира и мира культуры
Преимущественное отличие художественной литературы состоит в намерении культурно- целостного представления знаков разных языков (возможен один вариант ответа):
В их образной выраженности
В их ценностно-нравственной выраженности
В их субъективной выраженности
В их личностной и социальной выраженности
Преобладание в культуре символических систем, символического миропонимания выдвигает на первый план (возможен один вариант ответа):
Логическую ясность и простоту понимания мира в формах мышления
Метафоричность и аллегоричность повествования
Иносказательность, таинственность встречи знаковости мышления и внезнаковости мира в целом
Индифферентность в отношении проблемы соотношения мира и познания
Основными характеристикам смысловой рецепции текстов с позиции читателя являются следующие установки (возможны несколько вариантов ответа):
Читатель индифферентно относится к смысловым интенциям автора и не заинтересован во включении семиотических кодов авторского текста в свой семиотический мир
Читатель не обладает культурными кодами, знаками, коммуникационными сигналами для опознания воспринимаемого текста как коррелирующего с собственными установками
Читатель знаком со всеми произведениями автора и полностью разделяет его смысловые, художественные, ценностные установки
Читатель подготовлен и настроен к восприятию смысловой интенции автора, понимает и разделяет его художественные, социальные, повседневные и иные взгляды
Можно определить наиболее общие, наиболее характерные границы разных семиотических систем внутри литературного текста (возможны несколько вариантов ответа):
Граница встречи литературного художественного языка и языка видов искусства
Граница встречи литературного художественного текста и публицистического текста
Граница встречи литературного художественного текста и официально-деловых текстов
Граница встречи литературного художественного текста и научного текста
Доминирование в культуре конвенционального знака сужает границы символического знания и интуиции, расширяя область (возможен один вариант ответа):
Альтернативных формальной логике логических систем
Логического, понятийного представления о культуре и человеке
Дологического, мифологического представления о культуре и человеке
Сверхлогического знания
Ответить
Следующий вопрос
Завершить тест
Показать правильный ответ