Скачать с ответами
Добавить в избранное
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Преимущественное отличие художественной литературы состоит в намерении культурно- целостного представления знаков разных языков (возможен один вариант ответа):
В их личностной и социальной выраженности
В их субъективной выраженности
В их ценностно-нравственной выраженности
В их образной выраженности
Доминирование в культуре конвенционального знака сужает границы символического знания и интуиции, расширяя область (возможен один вариант ответа):
Дологического, мифологического представления о культуре и человеке
Альтернативных формальной логике логических систем
Логического, понятийного представления о культуре и человеке
Сверхлогического знания
Невозможность восприятия, осмысления, интерпретации, хранения и трансляции информации вне знаковых отношений тотально определяет (возможен один вариант ответа):
Аллегорический характер культуры
Знаковый характер культуры
Символический характер культуры
Метафорический характер культуры
Вступление автора и читателя в процесс коммуникации происходит, прежде всего (возможен один вариант ответа):
Такая коммуникация невозможна
Внутри границ литературного произведения
Во время авторских встреч писателя со своей аудиторией
Вне границ литературного произведения
В истории человеческой мысли было предложено понимание реальности двух внесемиотических пространств (возможен один вариант ответа):
Сакрального мира и мира природы
Мира природы и мира культуры
Природного мира и мира культуры
Сакрального мира и исторического мира
Преобладание в культуре символических систем, символического миропонимания выдвигает на первый план (возможен один вариант ответа):
Метафоричность и аллегоричность повествования
Индифферентность в отношении проблемы соотношения мира и познания
Логическую ясность и простоту понимания мира в формах мышления
Иносказательность, таинственность встречи знаковости мышления и внезнаковости мира в целом
Можно определить наиболее общие, наиболее характерные границы разных семиотических систем внутри литературного текста (возможны несколько вариантов ответа):
Граница встречи литературного художественного текста и научного текста
Граница встречи литературного художественного текста и официально-деловых текстов
Граница встречи литературного художественного языка и языка видов искусства
Граница встречи литературного художественного текста и публицистического текста
Существует две взаимосвязанные типологические модели коммуникации в литературном тексте с точки зрения коммуникантов (возможны несколько вариантов ответа):
Ориентация текста на смысловой уровень, формируемый реципиентом текста
Ориентация текста на смысловой уровень, формируемый СМИ
Ориентация текста на смысловой уровень, формируемый его критиками
Ориентация текста на смысловой уровень, формируемый его создателем
Основными характеристикам смысловой рецепции текстов с позиции читателя являются следующие установки (возможны несколько вариантов ответа):
Читатель знаком со всеми произведениями автора и полностью разделяет его смысловые, художественные, ценностные установки
Читатель не обладает культурными кодами, знаками, коммуникационными сигналами для опознания воспринимаемого текста как коррелирующего с собственными установками
Читатель подготовлен и настроен к восприятию смысловой интенции автора, понимает и разделяет его художественные, социальные, повседневные и иные взгляды
Читатель индифферентно относится к смысловым интенциям автора и не заинтересован во включении семиотических кодов авторского текста в свой семиотический мир
Ответить
Следующий вопрос
Завершить тест
Показать правильный ответ