* {font-family: Arial; font-size: 11pt;} a.NoteRef {text-decoration: none;} hr {height: 1px; padding: 0; margin: 1em 0; border: 0; border-top: 1px solid #CCC;} table {border: 1px solid black; border-spacing: 0px; border-collapse: collapse; width : 100%;} td {border: 1px solid black;} .Normal {margin-bottom: 10pt;} h2 {font-family: 'Times New Roman'; font-size: 18pt; font-weight: bold;} h3 {color: #4F81BD; font-weight: bold;} .c11 {font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12pt;} .c20 {font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12pt;} .c15 {font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12pt;} .c14 {font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12pt;} .c9 {font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12pt;} .c3 {font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12pt;} .Заголовок 2 Знак {font-family: 'Times New Roman'; font-size: 18pt; font-weight: bold;} .Normal (Web) {font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12pt;} .Hyperlink {color: #0000FF; text-decoration: underline ;} .Strong {font-weight: bold;} .List Paragraph {margin-top: 0; margin-bottom: 0;} .Emphasis {font-style: italic;} .Заголовок 3 Знак {color: #4F81BD; font-weight: bold;} .article-rule-bg {font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12pt;} .eng {font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12pt;} .trn {font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12pt;} .header {margin-bottom: 0pt;} .footer {margin-bottom: 0pt;} .No Spacing {margin-bottom: 0pt;} .Balloon Text {font-family: 'Tahoma'; font-size: 8pt;} .Текст выноски Знак {font-family: 'Tahoma'; font-size: 8pt;}

Содержание

Глава 1 Основные теоретические сведения модальных глаголов……………..3

1.1 Понятие модальности……………………………………………………………………....3

1.2Категории модальности ………….……………………..............................4

Глава 2 Характеристика модальных глаголов …………………......................6

2.1 Особенности модальных глаголов………………………….........................6

2.2 Значения употребления и перевода ……………………….......................7

2.3 Синонимы модальных глаголов…………………………………………..12

2.4 Правила употребления модальных глаголов…………………………….13

2.5Модальные глаголы в Passive Voice ………………………………………..14

2.6 Модальные глаголы и косвенная речь……………………………………..15

2.7 Модальные глаголы с Perfect Infinitive……………………………………..16

Заключение …………………………………………………………………….18

Список литературы ……………………………………………………………..19

Введение

Тема реферата: «Модальные глаголы значение, особенности и перевода в английском языке»

Предметом исследования являются модальные глаголы и их лексическое значение в современном английском языке.

Актуальность темы характеризуется необходимостью всестороннего теоретического рассмотрения категории модальности, средств ее выражения, систематизация модальных слов, определение их статуса.

В лингвистике модальные слова и словосочетания считаются одной из самых противоречивых лексико-грамматических разрядов слов и привлекают внимание ученых со второй половины XX столетия. Однако модальные слова до сих пор не получили полного объяснения в связи с их многозадачностью языкового выражения и функциональными особенностями.

Таким образом, недостаточная научная систематизация категории модальности и средств ее выражения в английском языке, определили выбор темы данного реферата.

Цель исследования заключается в выявлении сущности, в описании, а также в общем анализе модальных слов как особой части речи английского языка. Следует рассмотреть модальные глаголы как способ реализации модальности.

В соответствии с целью в работе ставятся следующие задачи:

определить сущность, специфику и основные признаки категории модальности;

охарактеризовать основные модальные глаголы;

Глава 1. Модальность

1.1 Понятие модальности

Лингвистика прошла долгий путь в исследовании модальности, базируясь на достижениях логики, семиотики и психологии. Но модальность до сих пор не получила целостного объяснения в связи с ее многоплановостью, специфичностью языкового выражения и функциональными особенностями. Ученые дают разные определения категории "модальность". Рассмотрим некоторые понятия.

В 1960 году в грамматике русского языка были сформулированы и приведены в систему все лингвистические факты, касающиеся всех словосочетаний, вводных слов, вставных конструкций, но определения модальности еще не было.

Первое определение модальности встречается в 1969 в лингвистическом словаре О.С. Ахмановой. Там модальность рассматривается как понятийная категория со значением отношения говорящего к содержанию высказывания и отношения содержания высказывания к действительности (отношения сообщаемого к его реальному осуществлению), выражающуюся различными лексическими и грамматическими средствами, такими как форма и наклонение, модальные глаголы и т.д.

Модальность может иметь значение утверждения, приказания, пожелания, допущения, достоверности, ирреальности и др. В словаре лингвистических терминов (1969) дается также деление модальности по видам:

модальность гипотетическая (

hypothetical

(

suppositional

)

modality

), которая предполагает представление содержания высказывания как предположительного;

модальность глагольная (

verbal

modality

). Модальность, выражаемая глаголом;

модальность ирреальная (

unreal

modality

) представление содержания высказывания как невозможного, неосуществимого;

модальность отрицательная (

negative

modality

) – представление содержания высказывания как несоответствующего действительности.

В Русской грамматике модальность выражается разными средствами языка, и указывает на категорию объективной модальности, которая соотносится с категорией предикативности, а также кругом явлений, относящихся к явлениям модальности:

значение реальности – ирреальности: реальность обозначается синтаксическим индикативом (настоящее, прошедшее, будущее время); ирреальность – ирреальными наклонениями (сослагательное, условное, желательное, побудительное);

субъективно-модальное значение – отношение

говорящего

к сообщаемому;

в сферу модальности включаются слова (глаголы, краткие прилагательные,

предикативы

), которые своими лексическими значениями выражают возможность, желание, долженствование;

Русский словарь иностранных слов (1996) дает следующее определение: модальность – (фр. Modalite, лат. Modus наклонение) – модальность суждения – различие между логическими суждениями в зависимости от характера устанавливаемой ими достоверности – от того, выражают ли они необходимую или только вероятную связь между логическим подлежащим и сказуемым. По модальности различают суждения: аподиктические, ассерторические и проблематические.

Перейдем к рассмотрению определения, данного в толковом словаре Ушакова Д.Н. (1996): модальность – (англ. modality) понятийная категория со значением отношения говорящего к содержанию высказывания и отношения содержания высказывания к действительности (отношение сообщаемого к его реальному осуществлению), выражаемая разными грамматическими и лексическими средствами, такими как формы наклонения, модальные глаголы, интонация и т.д.

Лингвист В.В.Виноградов в своем труде "Русский язык" дал более обширное определение модальности. Из него следует, что "модальность - не только характеристика реальности и нереальности, но и отношение говорящего к личному выражению речи". Из определения видно, что выделяются два типа модальности: объективная и субъективная, но в тексте сложно выделить четкую границу между ними. Многие же исследователи считают, что модальность в тексте является субъективной.

1.2 Категории модальности

Как уже отмечалось Г.Ф. Мусаевой, категория модальности разделяется на два вида: объективную и субъективную. Объективная модальность является обязательным признаком любого высказывания, одной из категорий, формирующих предикативную единицу – предложение. Данный вид модальности выражает отношение сообщаемого к действительности и реальности (осуществленности или осуществимости). Объективная модальность связана с категорией времени и определена по признаку временной определенности – неопределенности. Значение времени и реальности – слиты воедино; комплекс этих значений называется объективно-модальными значениями. Субъективная модальность – это отношение говорящего к сообщаемому. В отличие от объективной модальности она является факультативным признаком высказывания. Семантический объем субъективной модальности значительно шире семантического объема объективной модальности. Смысловую основу субъективной модальности образует понятие оценки в широком смысле слова, включая не только логическую (интеллектуальную, рациональную) квалификацию сообщаемого, но и разные виды эмоциональной (иррациональной) реакции. К оценочно - характеризующим значениям относятся значения, совмещающие в себе выражение субъективного отношения к сообщаемому с такой его характеристикой, которая может считаться не субъективной, вытекающей из самого факта, события, из его качеств, свойств, из характера его протекания во времени или из его связей и отношений с другими фактами и событиями.

К сфере модальности относят:

противопоставление высказываний по характеру их коммуникативной установки;

градации значений в диапазоне "реальность - ирреальность";

разную степень уверенности говорящего в

достоверности

формирующейся у него мысли о действительности;

различные видоизменения связи между подлежащим и сказуемым.

Необходимо подчеркнуть, что модальность реализуется, то на грамматическом, то на лексическом, то на интонационном уровне и на высказывании в целом. Также имеет различные способы выражения, выражаясь различными грамматическими и лексическими средствами: специальными формами наклонений; модальными глаголами (например, русскими: может, должен; английскими: must, can); другими модальными словами (например, русскими: кажется, пожалуй; английскими: perhaps, likely); интонационными средствами. Различные языки грамматически по-разному выражают разные значения модальности. Так, английский язык выражает значение ирреальной модальности при помощи специального наклонения Subjunctive II, например: If you had come in time, we should have been able to catch the train.

В.В. Виноградов в своем труде "Исследования по русской грамматике" придерживался концепции о том, что предложение, отражая действительность в ее практическом общественном осознании, выражает отнесенность (отношение) к действительности, поэтому с предложением, с разнообразием его типов тесно связана категория модальности. Каждое предложение включает в себя, как существенный конструктивный признак, модальное значение, то есть содержит в себе указание на отношение к действительности. Он считал, что категория модальности принадлежит к числу основных, центральных языковых категорий, в разных формах обнаруживающихся в языках разных систем. В.В. Виноградов также отмечал, что содержание категории модальности и формы ее обнаружения исторически изменчивы. Семантическая категория модальности в языках разных систем имеет смешанный лексико-грамматический характер. В языках европейской системы она охватывает всю ткань речи.

Глава 2. Характеристика модальных глаголов

Особенности модальных глаголов

Модальные глаголы характеризуются следующими особенностями:

Не используются сами по себе, а только в сочетании с нормальными глаголами; по этой причине их относят к категории вспомогательных глаголов (

Auxiliary

Verbs

):

I can everything I can do everything — Я могу (делать) все.

Требуют после себя голого инфинитива (

Bare

Infinitive

):

I can to swim I can swim — Я умею плавать.

Не склоняются по лицам:

He cans go now He can go now — Он может теперь идти.

Не имеют -

ing

формы:

I am canning help I can help — Я могу помочь.

Подчиняются особым правилам спряжения по времени:

I canned read by six I could read by six — К шести годам я умел читать.

I will can come I can come / I will be able to come — Я смогу прийти.

               Как было сказано выше, модальные глаголы подчиняются особым правилам согласования, так для наглядности можем представить в виде формул, знакомых нам. Теперь немало важным остается разобрать конструкции вопроса и отрицания у модальных глаголов, чтобы осветить эту грамматическую категорию во всей полноте.

Утверждение

подлежащее

Модальный глагол

инфинитив

Именная часть сказуемого

that

might

work

we

should

take

A break

you

must

Get out

Of here

That

might

work

— Это могло бы сработать.

We should take a break —

Нам

следует

взять

перерыв

.

You must get out of here —

Вы

должны

выбраться

отсюда

.

Общий вопрос

Модальный глагол

подлежащее

инфинитив

Именная часть сказуемого

may

we

Enter

can

you

swim

The butterfly stroke

May

we

enter

? — Можно нам войти?

Can you swim the butterfly stroke?  

— Вы умеете плавать баттерфляем?

Специальный вопрос

вопрос

Модальный глагол

подлежащее

инфинитив

Именная часть сказуемого

Where

Should

we

go

what

Can

I

do

For you

why

would

they

care

About it

Where

should

we

go

? — Куда нам (следует) пойти?

What

can

I

do

for

you

? — Чем я могу быть вам полезен?

Why

would

they

care

about

it

? — С чего они пеклись бы об этом?

Отрицание

подлежащее

Модальный глагол + not

инфинитив

Именная часть сказуемого

you

Should not

worry

I

cannot

help

Them

you

Must not

leave

The building

You

should

not

worry

— Вам не следует беспокоиться.

I

cannot

help

them

— Я не могу им помочь.

You must not leave the building —

Вам

нельзя

покидать

здание

.

2.2 Значения модальных глаголов

1.Can

Выражает следующие отношения:

Утверждение

Способность

My little brother can count to ten — Мой младший братишка умеет считать до десяти.

Возможность

I can pick you up after school — Я могу подобрать тебя после школы.

Вероятность

Nights in the desert can be very cold — Ночи в пустыне могут быть очень холодными.

Позволение

You can stay over with us — Можете остаться у нас.

Вопрос

Выражение вопроса о возможности

Can frogs breathe underwater? — Могут ли лягушки дышать под водой?

Просьба

Can you do me a favor? — Можете оказать мне любезность?

Испрашивание

разрешения

Can I pet your dog? — Можно погладить вашу собаку?

Отрицание

В отличие от других модальных глаголов, отрицательная форма can пишется слитно: cannot. В разговоре и иногда на письме эта форма нередко сокращается до can't.

Отрицание возможности

Penguins cannot fly — Пингвины не умеют летать.

Запрет

You cannot smoke here — Здесь нельзя курить.

2.Could

Утверждение

Форма прошедшего времени

can

(способность, возможность)

I could read pretty well for a preschooler — Я умел читать достаточно хорошо для дошкольника.

We could take either direction — Мы могли выбрать любое из направлений.

Возможность (

усл

., неопр.)

With enough practice I could break the record — При достаточной подготовке я мог бы побить рекорд.

Возможность (

усл

.,

прош

.)

If I had prepared seriously I could have broken the record — Если бы я серьезно подготовился, я мог бы побить рекорд.

Вероятность, неопределенность

Overeating could lead to increased blood pressure — Переедание может привести к повышенному кровяному давлению.

Пожелание, предложение

You could take the bus — Вы могли бы сесть на автобус.

Вопрос

Испрашивание

разрешения

Could I see your ticket please? — Можно взглянуть на ваш билетик?

Просьба

Could you move over a bit? — Можете немножко подвинуться?

Отрицание

Неспособность, невозможность

She couldn't hurt a fly — Она и мухи не могла бы обидеть.

Неспособность, невозможность (

прош

.)

We couldn't wait any longer — Мы не могли больше ждать.

Неспособность, невозможность (

усл

.,

прош

.)

Tom couldn't have done it by himself — Том не мог сам этого сделать.

3.May

Утверждение

Возможность, вероятность

This incident may have serious consequences — Это происшествие может повлечь серьезные последствия.

Возможность, вероятность (

прош

.)

The train may have left the station — Поезд мог уже уйти.

Позволение

You may stay overnight — Вы можете остаться на ночевку.

Вопрос

Испрашивание

разрешения

May I come in? — Можно войти?

Отрицание

Сомнение в способности, возможности

There may not be enough seats for the whole class — Там может не оказаться сидячих мест для всего класса.

Отказ в разрешении

You may not leave the classroom without permission — Нельзя выходить из класса без разрешения.

4.Might

Утверждение

Вероятность

He might be home already — Он уже может быть дома.

Вероятность (

прош

.)

He might have lost his cellphone — Он мог потерять свой сотовый.

Вероятность (

усл

.)

If the weather permits, I might go for a run — Если погода позволит, я мог бы выйти на пробежку.

Вероятность (

усл

.,

прош

.)

Had the weather been better, I might have finished yesterday — Если бы погода была получше, я мог бы закончить еще вчера.

Предложение, пожелание

You might take some driving lessons — Тебе было бы неплохо взять уроки вождения.

Вопрос

Испрашивание

разрешения (

брит

.)

Might I borrow your pen? — Можно воспользоваться вашей ручкой?

Отрицание

Отрицание возможности

It might not be any easier — Проще уже и быть не могло.

5.Should

Модальный глагол should используется в основном для выражения пожелания, и на русский язык переводится как "следовало бы"

Утверждение

Пожелание, совет

You should practice more — Тебе следует больше тренироваться.

Пожелание, совет (

прош

.)

You should have practiced more — Тебе надо было больше тренироваться.

Обязательство

You should return the book by Monday — Тебе надо вернуть книгу к понедельнику.

Обязательство (

прош

.)

You should have returned the book by Monday — Тебе надо было вернуть книгу к понедельнику.

Предположение

He should be on his way home — Он уже должно быть едет домой.

Вопрос

Испрашивание

совета

Should I exercise more often? — Может, мне чаще заниматься физкультурой?

Отрицание

Отрицательный совет

You should not work so hard — Вам не следует так много работать.

6.Ought to

Модальный глагол

ought

выражает моральную необходимость совершения действия. На русский язык обычно

переводится словами должен

, должен бы, следует, следовало бы. Имеет только форму настоящего неопределенного времени

ought

, т. е. форм прошедшего и будущего неопределенного времени не имеет.

После модального глагола ought смысловой глагол в неопределенной форме употребляется с частицей to:

I suppose I ought to confiscate it, but I hate to treat an officer in that way.

 Я полагаю, мне следовало бы конфисковать это, но я терпеть не могу так обращаться с офицером.

Глагол

ought

в сочетании с перфектным инфинитивом указывает на то, что желаемое действие не было осуществлено в прошлом:

Не ought to have done this work.

 Ему следовало бы сделать эту работу.

7.Must

Утверждение

Предположение

This must be the place — Это должно быть то самое место.

Предположение (

прош

.)

You must have taken the wrong route — Вы, должно быть, выбрали неверный маршрут.

Приказ

You must stop drinking — Ты должен прекратить бухать.

Необходимость

You must have a valid permit to enter — У вас должен быть действующий пропуск для входа.

Вопрос

В вопросительной форме модальный глагол

must

используется не очень часто, и обычно заменяется эквивалентной по смыслу конструкцией

have

to

:

Do you really have to go now? = Must you go now? — Вам правда уже пора уходить?

Отрицание

Отрицательное предположени

е

This

must

not

be

the

right

place

— Это, похоже, совсем не то место.

Запрещение

Visitors must not park outside designated areas — Посетителям нельзя парковаться вне отведенных зон.

to be able to/manage to

Форма употребляется в значении “быть в состоянии, мочь”. Отличие от could в ситуативности, применяется в определенных случаях:

Вода приходила очень быстро, но все успели сесть в лодку. - The water came very fast, but all managed to get in the boat.

Мы потеряли щенка, но потом смогли его найти. - We lost the puppy, but then we could find him.

В вопросительных предложениях:

Малыш смогу обуться без твоей помощи? - Kid was able to put on shoes without your help?

В отрицательных конструкциях:

Я не смог выполнить эту работу в срок. - I didn't manage to do this work on time.

need

В прямом переводе на русский этот глагол означает “нуждаться”. Считается одним из самых распространенных в английском языке. Приведем примеры, которые часто встречаются в живой речи:

Мне нужно встретиться с тобой сегодня вечером. - I need to get up with you tonight.

Маме нужно помочь, отложи дела и удели ей внимание. - Mom needs help, put things down, and pay attention to her.

В употреблении отрицательных форм вы встаете перед выбором: привычная для модальных глаголов частица not или вспомогательные do/does/didПримеры:

Тебе не нужно тратить лишние деньги на подарки. - You do not need to spend extra money on gifts.

Тебе не нужно писать письма на этот адрес. - You needn`t write letters to this address

При структурировании вопросительной фразы на первое место ставятся вышеуказанные вспомогательные глаголы:

Тебе нужно время для того, чтобы собраться на прогулку? - Do you need time to get ready for a walk?

2.3 Синонимы модальных глаголов

Так как у модальных глаголов нет форм будущего времени, у некоторых (must) нет формы прошедшего времени. С помощью синонимов можно заменять недостающие формы модальных глаголов.

Форма употребляется в значении “быть в состоянии, мочь”. Отличие от could в ситуативности, применяется в определенных случаях:

have

to

 wait

for

him

-

я

 

должен

 

(мне приходится

) его ждать

have to wait for him. — Мой коллега опаздывает на совещание, я должен (мне приходится) его ждать

Важно заметить модальные глаголы, которые спрягаются по общим правилам:

Can = be able to (

быть

способным

)

Must = have to (

быть

должным

)

May = be allowed to (

иметь

разрешение

)

Should = be supposed to (подразумеваться, быть должным)

Но грамматическое выражение be supposed to употребляетсяолько в некоторых случаях

Например,

Это чьи-то ожидания по отношению к вам. Есть какая-то третья сторона (человек, организация или просто традиция), которая накладывает на вас ограничения.